Posty o gatunku literackim: proza obca

Czytaj post
Sonia Draga, Karolina Jaszecka, Fernando Aramburu

[RECENZJA] Fernando Aramburu, "Kiedy ptaki powrócą", tłum. Karolina Jaszecka

Trzy tygodnie zajęło mi przeczytanie nowej powieści hiszpańskiego pisarza, którego — wydana u nas w 2018 roku — "Patria" przez wielu uznawana jest za literackie arcydzieło. Te trzy tygodnie to było przebijanie się przez gęstą, nieoczywistą i miejscami genialną, a miejscami dość jednak płytką prozę. Z czym mamy do czynienia? 12 części, 12 miesięcy i 365 rozdziałów. Zaczynamy w sierpniu 2018 roku, kończymy w lipcu następnego roku. Finał następuje "sześć dni później". Jesteśmy w Madrycie, w dzielnicy La Guindalera, do której przeprowadza się narrator i główny bohater "Kiedy...

Czytaj post
Jaguar, Mateusz Borowski, Wydawnictwo Poznańskie, Centrala, Dominika Dymińska, Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Toni Morrison, Gazeta Wyborcza, Kaja Gucio, Maia Kobabe, Hubert Brychczyński, Artur Łuksza, We Need YA, cenzura, Ellen Hopkins, Patricia McCormick, Erika Moen, Matthew Nolan, Olga Połowianiuk, Jesse Andrews, Moondrive, Mike Curato, Stephen Chbosky, Juno Dawson, Spike Gerrell, George M. Johnson, Piotr Cieślak, BeYa

[GAZETA WYBORCZA] "10 najczęściej zakazywanych książek w Stanach Zjednoczonych. Zobacz, które przeczytasz po polsku"

Jeszcze nigdy tyle książek nie znalazło się na indeksie. Amerykańskie Stowarzyszenie Bibliotek przygotowało ranking najczęściej zakazywanych tytułów. Zobacz, które znajdziesz w swojej bibliotece. Ale zanim o nich, zapraszam do lektury pewnej opowieści *** Był wtorkowy poranek, gdy w hrabstwie Polk rozpoczęły się zatrzymania. Do szkół weszli inspektorzy miejscowego odpowiednika polskiego kuratorium, by zaaresztować podejrzanych. Najście nie zaskoczyło dyrektorów. Dzień wcześniej dostali e-maila, w którym Frederick Heid, superintendent ds. edukacji poinformował, że podejrzani mogą...

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Haruki Murakami, Dariusz Latoś, Hiroko Oyamada, Toshikazu Kawaguchi, Kentarō Miura, Eiichiro Oda, Koyoharu Gotouge, Junji Itō, Tatsuki Fujimoto, Gege Akutami, Akira Toriyama, Mieko Kawakami, Anna Horikoshi, Adam Freudenheim, Banana Yoshimoto, Yoko Ogawa, Anna Karpiuk, Joanna Dżdża, Hiro Arikawa, Michiko Aoyama, Sōsuke Natsukawa, Maia Mochizuki, Satoshi Yagisawa

[GAZETA WYBORCZA] "Ten tekst przeczytasz, zanim wystygnie kawa. Popularność literatury z tego kraju zaczęła się na TikToku"

Ten tekst przeczytasz, zanim wystygnie kawa... W 2023 r. wśród 30 najpopularniejszych zagranicznych pisarzy w Wielkiej Brytanii aż 17 to reprezentanci Japonii, podaje firma badawcza Nielsen BookScan. W Polsce „Zanim wystygnie kawa" Toshikazu Kawaguchiego, ochrzczonego mianem „japońskiego Paulo Coelho", sprzedała się w ponad 100 tysiącach egzemplarzy. Cała trzytomowa seria została przełożona na ponad 30 języków. Sprzedaż na świecie przekroczyła trzy miliony egzemplarzy. W Polsce - ćwierć miliona. (...) Nie chciał pisać powieści. Marzyło mu się bycie mangaką. Mówi o tym w każdym...

Czytaj post
Booker, Urszula Honek, Hwang Sok-yong, Ia Genberg, Selva Almada, Jenny Erpenbeck, Jente Posthuma, Itamar Vieira Junior, Międzynarodowy Booker, Gazeta Wyborcza

[GAZETA WYBORCZA] "Sześć książek w finale Międzynarodowego Bookera. Na liście nie ma Polki"

Znamy 6 finalistów i finalistek Międzynarodowego Bookera. Niestety w finale nie ma angielskiego wydania "Białych nocy" Urszuli Honek w przekładzie Kate Webster. Są za to m.in. Hwang Sok-Yong, jeden z moich ulubionych pisarzy i Ia Genberg, której "Szczegóły" ukazały się po polsku w lutym 2024 roku w przekładzie Dominiki Góreckiej i nakładem wydawnictwa Pauza. Więcej o finalistach Międzynarodowego Bookera piszę w moim miejscu pracy.

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Maryse Condé

[GAZETA WYBORCZA] "Swoją literaturą walczyła o godność człowieka. Maryse Condé była wielką damą literatury frankofońskiej"

Swoją literaturą walczyła o godność człowieka. Zmarła Maryse Condé, wielka damą literatury frankofońskiej. (i karaibskiej, i afrykańskiej, trudno to wszystko w jednym nagłówku napisać) Maryse Condé była uważana za jedną z najważniejszych pisarek pochodzących z Karaibów. Pisała o kolonializmie, seksualności, czarnej diasporze, ale w swoich powieściach przede wszystkim chciała pokazać czytelnikom bogactwo karaibskiej i afrykańskiej historii. Zmarła 2 kwietnia br. w swojej francuskiej posiadłości. (...) Urodziła się w 1934 r. Mówiła o sobie, że była "rozpieszczonym dzieckiem",...

Czytaj post
Elizabeth Strout, Wielka Litera, wywiad, Ewa Horodyska, Gazeta Wyborcza

[GAZETA WYBORCZA] "Moi sąsiedzi wiedzą, co robię, ale nigdy o tym nie rozmawiamy". Elizabeth Strout dla "Wyborczej"

Z Elizabeth Strout łączy mnie niechęć do gotowania. Strout: - Jak się tego dowiedziałeś? Tak! Moja mama gotowała po prostu okropnie. Tam, skąd pochodzę, jedzenie służyło odżywianiu się, niczemu więcej. Nie było źródłem przyjemności. Nic dla mnie nie znaczyło. Dzisiaj jest już inaczej, ale dalej nie przepadam za gotowaniem. *** Na księgarnianych półkach znajdziecie nową powieść Strout, "Lucy i i morze" w przekładzie Ewy Horodyskiej. *** Szot: - Lucy i jej były mąż podczas pandemii, wyjeżdżają razem z Nowego Jorku i przeprowadzają się do Maine. Sprytny zabieg. Chciałaś im dać...

Czytaj post
Tomasz Wyżyński, Echa, blurb, Ayanna Lloyd Banwo

Ayanna Lloyd Banwo, "Kiedy byłyśmy ptakami" - blurb

- Trynidad jest rzeczywisty - pisze w "nocie autorskiej" Ayanna Lloyd Banwo. Trudno zaprzeczyć. Ale realne i wymyślone będzie w tej wspaniałej powieści z gracją się przenikać. Trynidzadzka pisarka tka opowieść o dziedziczeniu, stracie i miłości. Jak się mogą domyślić stali czytelnicy tego miejsca - nie są to tematy mi odległe. Rodzina St Bernard tylko pozornie nie odróżnia się od innych, chciałoby się za Tołstojem powiedzieć, nieszczęśliwych rodzin w Morne Marie. Tym, co wyróżnia St Bernardów jest tradycja, zgodnie z którą w każdym pokoleniu jednak z kobiet jest odpowiedzialna za...

Czytaj post
Znak, Jacek Dehnel, William Faulkner

[RECENZJA] William Faulkner, "Gdy leżę, konając", tłum. Jacek Dehnel

Książka wirtuozerska, majstersztyk, w którym nie ma zbędnych słów. Wielkie dzieło, w którym można zatopić się na kilka wieczorów. Nowy przekład Jacka Dehnela wzbudza kontrowersje samą zmianą tytułu, ale była ona konieczna, o czym za chwilę kilka słów napiszę. Co tu się wyczynia? To pytanie towarzyszy czytelnikowi powieści Faulknera od pierwszego jej zdania. "Jewel i ja wracamy z pola, idąc ścieżką gęsiego". Kim jest Darl, narrator pierwszego fragmentu "Kiedy leżę, konając"? Co się dzieje w szopie, z której dochodzi dźwięk piły Casha? I dlaczego "Addie Bundren nie mogłaby sobie...

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Enid M. Barraud

[GAZETA WYBORCZA] "Ta historia wciąga i zachwyca. Ile jej podobnych skrywają pamiętniki, po które nikt nie sięga?"

Ta historia mnie zachwyciła. 

Jest rok 1939. Rozczarowana życiem urzędniczki w agencji ubezpieczeniowej pisarka Enid M. Barraud, wyjeżdża z Londynu i dołącza do Kobiecej Armii Ziemi. 

Celem tej, stworzonej przez brytyjski rząd organizacji, była pomoc rolnikom. Gdy w kwietniu 1939 r. uruchomiono pobór do wojska, zostali oni bez rąk do pracy. Pomóc miały kobiety. Niektóre - jak Barraud - zgłosiły się na ochotniczki. Inne zostały skierowane do pracy na roli przez państwo. W 1944 r. 80 tys. kobiet pracowało na angielskich polach, by pomóc wykarmić walczący kraj.

Co trzecia z nich nigdy nie...

Czytaj post
Empik, Książka Tygodnia, Pasje, Hwang Sok-yong, Dominika Chybowska-Jang

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Hwang Sok-yong, "Księżniczka Bari", tłum. Dominika Chybowska-Jang

Macie „swoich” pisarzy? Takich, których odkryliście przypadkiem, zupełnie nie zachęcani nachalnym marketingiem? I dziwicie się, że wasi znajomi nie mają o nich pojęcia? Ja takiego mam. Jest nim Hwang Sok-yong, koreański pisarz, który choć jest wydawany w Polsce od ponad dziesięciu lat, to wciąż nie przebił się do powszechnej świadomości. (...) Hwang jest twórcą na opak - jego opowieści wydają się proste, zwyczajne, czasem wręcz jakby były baśniami napisanymi dla młodszego czytelnika. Ale gdy już wejdziemy w opowieść, zadomowimy się w jego świecie, wkraczamy w świat niemal...