Agnieszka Walulik, Pauza, Katharina Volckmer
[KSIĄŻKA TYGODNIA] Katharina Volckmer, "Wizyta"
Angielski tytuł, a dokładniej amerykańskie wydanie tej książki razem z podtytułem brzmi: "Wizyta, albo opowieść o żydowskim fi***ie".
W wydaniu brytyjskim usunięto słowo "żydowski".
Polskie wydanie zostało w całości wykastrowane z podtytułu.
A co innego Francuzi. Ci książkę Volckmer zatytułowali po prostu "Żydowski członek".
Za to w Niemczech, o których autorka pisze w swojej książce bardzo krytycznie (i po angielsku, który nie jest jej pierwszym językiem), długo się zastanawiano czy ją wydać.
Dlaczego?
O tym dowiecie się z recenzji, która TUTAJ.
Skomentuj posta