Posty o gatunku literackim: proza obca

Wydawnictwo Literackie, Tomasz Bieroń, Heather McGowan

Blurb - Heather McGowan, "Przyjaciele muzeum", tłum. Tomasz Bieroń

Zajrzeć do muzeum w miejsca niedostępne dla zwiedzającycy? Kto by nie chciał! Heather McGowan napisała wciągający thriller, którego akcja dzieje się w pewnym podupadającym nowojorskim muzeum. Pracownicy mają 24 godziny na uratowanie go przed katastrofą. Czyta się to sprawnie, więc jak macie ochotę na rozrywkę w dobrym wydaniu - warto pomyśleć o przełożonej przez Tomasza Bieronia książce. Wydawnictwo Literackie poprosiło mnie o tzw. blurba. Napisałem tak: "Książka dla tych, którzy chcą zajrzeć za kulisy i zobaczyć prawdę o tym, jak działają muzea. Ale też dla tych, którzy doceniają...

Noir Sur Blanc, Gazeta Wyborcza, Kazimierz Jurczak, Bogdan-Alexandru Stanescu, Iulia Gheluc

[GAZETA WYBORCZA] "Kraj, który nie lubi kryminałów. Co czyta się w Rumunii?"

"Korespondencja z Bukaresztu". Literacka korespondencja. Na zaproszenie Rumuńskiego Instytutu Kultury pojechałem do stolicy tego wspanialego kraju. Celem był... spacer. *** Niecałe 30 proc. Tylu - według agencji Eurostat - mieszkańców Rumunii przeczytało w ciągu roku przynajmniej jedną książkę. To najgorszy wynik w całej Unii Europejskiej. - Sukcesem jest sprzedaż 5 tysięcy egzemplarzy powieści - mówi mi Bogdan-Alexandru Stanescu, jeden z najbardziej znanych rumuńskich pisarzy, ale także tłumacz i wydawca. Z pisarzem spotykam się w Bukareszcie, mamy w planie spacer po mieście,...

Ossolineum, Biblioteka Narodowa, Gazeta Wyborcza, Daniel Defoe

[GAZETA WYBORCZA] "Wszyscy znacie tę książkę. A może tylko wam się wydaje?"

Trzysta lat. Tyle trzeba było czekać na pierwsze polskie wydanie całości "Robinsona Crusoe" Daniela Defoe. Właśnie ukazało się nakładem Ossolineum w legendarnej serii "Biblioteka Narodowa".

"Któż z nas nie zna Robinsona Kruzoe" – pytał Władysław Ludwik Anczyc w przedmowie do swojej, powstałej w drugiej połowie XIX wieku, adaptacji przygód słynnego rozbitka.

Popularny wówczas dramatopisarz i publicysta, który do historii przeszedł dzięki "Przypadkom Robinsona Kruzoe", pytał: "Komu czytanie tego dziełka, nie przywodzi na myśl wspomnień najmilszych młodocianych?"

Dlatego zastanawiając się nad...

Replika, Jack Kerouac, James Leo Herlihy, William Goldman, Ryszard Szaflarski, Marek Obarski, Tomasz Mirkowicz

James Leo Herlihy, "Nocny kowboj" - William Goldman, "Maratończyk" - Jack Kerouac, "Włóczędzy Dharmy"

Z wielką radością od kilku tygodni podczytuję zestaw specyficznych nowości wydanych przez Replikę. Specyficznych, bo to klasyki amerykańskiej literatury popularnej, książki legendarne, które ten status osiągnęły czazem dzięki doskonałym ekranizacjom. Zacznijmy od najnowszej z nich. Wydany w 1974 roku "Maratończyk" (tłum. Ryszard Szaflarski) to powieść sensacyjna, która w ciekawy sposób rozlicza się z nie aż tak dawną wówczas przeszłością. Mamy tu byłego nazistę, który "pracował" w Auschwitz, a obecnie mieszka w Paragwaju, gdzie żyje z diamentów ukradzionych więźniom obozu. Szell, bo tak...

Jerzy Kozłowski, Zbigniew Nienacki, Chimamanda Ngozi Adichie, Agnieszka Walulik, Tomasz S. Gałązka, Sebastian Barry, Gazeta Wyborcza, Bruno Schulz, Thomas Mann, Martyna Tomczak, Colm Tóibín, Sequoia Nagamatsu, Katarzyna Petecka-Jurek, Catriona Ward

[GAZETA WYBORCZA] ""Mała terapia na wielkie lęki". Czytelnicy wybierają z "Wyborczą" książki dobre na lato"

Szukamy w moim miejscu pracy dobrych książek na lato. Dzisiaj kolejna porcja Waszych propozycji! Wśród "polecajek" czytelników pojawiły się już takie klasyki jak "Mistrz i Małgorzata" Michaiła Bułhakowa i "Paragraf 22" Josepha Hellera. Ale też polecacie nowości wydawnicze - "Drabinę Jakowa" Ludmiły Ulickiej, czy "Pana prezydenta" Miguela Angela Asturiasa, gwatemalskiego noblisty z 1967 roku. Choć to jego najważniejsza książka i do tego wydana przed ponad 70 laty, to po polsku ukazała się dopiero w tym roku w przekładzie Kacpra Szpyrka. *** "Myślę, że jeszcze kilka lat temu nie...

Czytaj post
Natalia Wiśniewska, Wydawnictwo Poznańskie, Elif Shafak

[RECENZJA] Elif Shafak, "Tam na niebie są rzeki", tłum. Natalia Wiśniewska

Mam ostatnio szczęście do epickich, wielkich historii, które wciągają na długie godziny  

Po świetnym "Placu zabaw" Powersa (Anna Halbersztat), przyszedł czas na Elif Shafak i jej "Tam na niebie są rzeki" (tłum. Natalia Wiśniewska). Podobnie jak u amerykańskiego pisarza, w nowej powieści piszącej po angielsku tureckiej autorki, przeszłość w zaskakujący sposób łączy się z teraźniejszością, a finalny efekt staje się opowieścią o tym, dokąd zmierzamy.

Zaczynamy w starożytnej Mezopotamii. "Na skraju chmury burzowej dynda jedna tylko kropla deszczu - nie większa od fasoli i lżejsza od ciecierzycy....

Czytaj post
David Grann, Leopold Tyrmand, Stephen King, Elizabeth Strout, Andrzej Sapkowski, Zadie Smith, Suzanne Collins, Elena Ferrante, Orhan Pamuk, Lucia Berlin, Gazeta Wyborcza, Dominika Słowik, Umberto Eco, Marek Krajewski, Harper Lee, Mariana Leky, John Williams, Stieg Larsson, Douglas Adams, Agatha Christie, Fannie Flagg, John Irving, Ursula Le Guin, Ota Pavel, Terry Pratchett, Tatiana Tîbuleac

[GAZETA WYBORCZA] "25 dobrych książek na lato. Oto wybór "Wyborczej", czekamy na głosy czytelników"

Dobra książka na lato zapada w pamięć na lata. Dlatego dziennikarze i dziennikarki GW wybrali swoje “25 dobrych książek na lato”. Znajdziecie je w dzisiejszej gazecie i oczywiście w sieci. Ale to nie wszystko. Chcemy razem z Wami stworzyć listę książek, które warto zabrać ze sobą na wakacje. Szukamy tytułów, które wciągają i przypominają o tym, jaką przyjemność można czerpać z lektury. Mądre, zaskakujące, przyjemne. Takie, które polecimy znajomym. Na naszym portalu i w drukowanej gazecie znajdziecie dzisiaj 25 naszych polecajek. Brakuje wam jakiegoś tytułu na naszej liście? I dobrze!...

Czytaj post
Znak, Agata Ostrowska, Radclyffe Hall

[RECENZJA] Radclyffe Hall, “Źródło samotności”, tłum. Agata Ostrowska

Nowy przekład tej książki to na pewno jedno z najbardziej zaskakujących wydarzeń tego roku w literaturze. *** Dzisiaj czas na książkę, której wydanie - w nowym przekładzie Agaty Ostrowskiej - niezwykle mnie cieszy. “Źródło samotności” Radclyffe Hall to bowiem jedna z tych książek, dla których określenie "legendarna" nie jest tylko marketingowym zabiegiem. "Źródło samotności" po raz pierwszy opublikowane zostało w 1928 roku. Jego autorka, Radclyffe Hall, urodziła się w bardzo zamożnej rodzinie (ojciec uczył się w Eton i na Oxfordzie), która żyła z odsetek po fortunie dziadka,...

Czytaj post
Wydawnictwo Poznańskie, Richard Powers, Anna Halbersztat

[RECENZJA] Richard Powers, "Plac zabaw", tłum. Anna Halbersztat

Wielka, dobra książka na lato? Właśnie się ukazała! Zacznijmy od tego, że Powers doskonale opowiada historie. Tworzy postaci, których emocje i ambicje rozumiemy, które stają się nam bliskie, choć często pochodzą z zupełnie innych niż nasze światów. Jednocześnie amerykański pisarz w każdej z książek zadaje pytanie o naszą współczesność, o jej największe lęki i zagrożenia, jakie stoją przed światem. I nawet gdy kieruje się w stronę mniej lub bardziej oczywistego dydaktyzmu, ratuje go właśnie opowieść. Podobnie jest w "Placu zabaw" (tłum. Anna Halbersztat), wielowątkowej powieści o tym,...

Czytaj post
Czarne, Katarzyna Skórska, Vincenzo Latronico

[RECENZJA] Vincenzo Latronico, "Do perfekcji", tłum. Katarzyna Skórska

Mam taką półeczkę, na którą odkładam książki, które być może pod koniec roku trafią do zestawienia "książek roku". Póki co to niewielki stosik. Większych problemów z selekcją nie przewiduję. Właśnie odłożyłem na nią "Do perfekcji" Vincenzo Latronico w przekładzie Katarzyny Skórskiej, świetną w swojej prostocie, a jednocześnie intensywności literacką grę. Coś, co z jednej strony jest niezwykle precyzyjnym opisem życiowej sytuacji dwójki trzydziestolatków, przeistacza się u włoskiego pisarza w traktat o naszych, dziwnych czasach. Bohaterowie tej noweli, Anna i Tom to ekspaci, którzy...