Posty o gatunku literackim: proza obca

Czytaj post
Olga Tokarczuk, Salman Rushdie, Miranda July, Gazeta Wyborcza, Sally Rooney, Casey McQuiston, New York Times, Alexis Wright, Kristin Hannah, Dolly Alderton, James Everett

[GAZETA WYBORCZA] "100 książek roku według "New York Timesa". Zobacz, co już możesz przeczytać po polsku"

Podsumowania roku — czas start! Zaczynamy tradycyjnie od "New York Timesa", który opublikował właśnie listę 100 najciekawszych książek minionego roku. Zachwyca mnie w tej liście, że redakcja "NYT" nie wymieni tylko "ciężkich Norwidów", ale też powieści popularne, obyczajówki lżejszego formatu, czytadła z przejawami ambicji literackich czy będących społecznym komentarzem. Każdy znajdzie coś dla siebie. I choć większość wyróżnionych pozycji dopiero co ukazała się w Stanach Zjednoczonych, na liście są i takie, które znajdziemy w polskich księgarniach, a także kilka, które już niedługo...

Czytaj post
Aga Zano, Pasje, Art Rage, Anna Burns, Książka Miesiąca

[KSIĄŻKA MIESIĄCA] Anna Burns, "Mleczarz", tłum. Aga Zano

Oto mamy powieść wściekle dobrą! Nawet nie wiedziałem, jak bardzo potrzebowałem tej książki! Listopad ciągnął się nieznośnie, a lektury wydawały się częściej nudne, niż fascynujące. Szaro i plucha za oknem, w książkach wojny i traumy. Czy w tych okolicznościach chciałem czytać o konflikcie w Irlandii Północnej? Niekoniecznie. I choć bardzo czekałem na “Mleczarza” Anny Burns (tłum. Aga Zano), jedyną z nagrodzonych w ostatnich latach Bookerem powieść, której wciąż nie dostaliśmy po polsku, to zważając na powyższe - nie planowałem jej czytać w listopadzie. Może w grudniu? Gdy wokół...

Czytaj post
wywiad, Karl Ove Knausgard, Gazeta Wyborcza

[GAZETA WYBORCZA] "Knausgard: Nie odnalazłem się jako wiking. Płakałem, lubiłem kwiatki, interesowały mnie ubrania"

Wojciech Szot: Co dla ciebie znaczy "być mężczyzną"?

Karl Ove Knausgård: Bycie mężczyzną to wypełnianie funkcji. Najpierw jest się synem, potem ojcem. Ale po drodze jest się członkiem męskiej społeczności. Najpierw wśród kolegów - na podwórku, w szkole. Później - w pracy czy wśród przyjaciół. Ta męska społeczność ma swoje wymagania, określa, jaki mężczyzna powinien być. Wyznacza granice.

Kiedy dorastałem w latach 70. XX w., w Norwegii wzorcem męskości byli wikingowie. Nie umiałem się w tym wzorcu odnaleźć. Wszystko, co robiłem, było z nim niezgodne.

WSZ - Co robiłeś?

Karl Ove - Płakałem, lubiłem kwiatki, interesowały mnie ubrania.

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Nagroda Goncourtów, Kamel Daoud

[GAZETA WYBORCZA] "Laureat Goncourtów naruszył tajemnicę lekarską? "Wykorzystywanie traumy dla zysku""

Narusza moją intymność - tak o nagrodzonej Goncourtami powieści mówi Saâda Arbane. O co chodzi w sprawie, o której mówi cała Francja?

Nagrodzony Nagrodą Goncourtów, najbardziej prestiżowym francuskim wyróżnieniem literackim, za powieść "Houris" Kamel Daoud musi mierzyć się nie tylko ze skutkami nagłej popularności. Został oskarżony o to, że jego powieść nie jest dziełem fikcji, a naruszeniem tajemnicy lekarskiej.

Saâda Arbane, ocalała z rodzinnej masakry w latach 90. XX wieku w Algierii, publicznie oskarżyła Daouda o wykorzystanie jej osobistej tragedii do napisania nagrodzonej powieści....

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Andrei Yanushkevich, Januškevič Publishing House

[GAZETA WYBORCZA] "Jego księgarnia istniała 7 godzin. "Nie zajmowałem się polityką, po prostu wydawałem książki""

Chciałbym, żebyście dzisiaj kogoś poznali. To Andrei Yanushkevich, wydawca i księgarz, który swoją działalność przeniósł do Warszawy. Możecie go spotkać na Pradze w Knihauce. I w moim tekście. *** Kiedy zachodziło gorące wiosenne słońce, kilku mężczyzn weszło do mińskiej księgarni Knihauka. Był 16 maja 2022 roku. Księgarnia istniała od siedmiu godzin. I ani godziny dłużej. Mężczyźni okazali się - jak opowiada "Wyborczej" Andrei Yanushkevich, założyciel Knihauki - "czekistami". Ma na myśli funkcjonariuszy HUBAZiK, białoruskiego Departamentu ds. Walki z Przestępczością...

Czytaj post
Dominik Bielicki, Marzanna Bogumiła Kielar, Gazeta Wyborcza, Filtry, Silesius, Tatiana Țîbuleac, Angelus, Jan Maria Kłoczowski, Arkadiusz Żychliński, Monika Helfer, Opal Ćwikła

[GAZETA WYBORCZA] "Worek nagród literackich przyznany we Wrocławiu. Jednego wieczoru rozdano aż sześć"

"Obiecuję wam, że będę pisać aż do śmierci", powiedziała Monika Helfer odbierając Angelusa za "Hałastrę" (wyd. Filtry) w przekładzie Arkadiusza Żychlińskiego. Tłumacz również otrzymał nagrodę. Oczywiście za przekład. Gratulacje!!! Dzisiaj we Wrocławiu przyznano aż sześć nagród literackich.  

Czytaj post
Gazeta Wyborcza, Literacki Nobel, Han Kang

[GAZETA WYBORCZA] "Nobel dla Han Kang. Zachwyty w Korei, które nie wszyscy podzielają"

Radość w Korei, krytyka w Szwecji. Nobel dla Han Kang nie wszystkich ucieszył. *** Jak donoszą agencje prasowe, serwery niektórych południowokoreańskich księgarń internetowych nie wytrzymały zainteresowania czytelników i zawiesiły się. Wstrzymano nawet posiedzenie parlamentu, a posłowie nagrodzili decyzję o przyznaniu Nobla Han owacją. Gratulacje złożył też prezydent Korei Południowej, Yoon Suk-yeol, który przebywał z wizytą w Laosie. W oświadczeniu napisał, że to "wielkie osiągnięcie w historii literatury koreańskiej" i "szczególny moment dla narodu". "Przekształciłaś bolesne rany...

Czytaj post
Noir Sur Blanc, Empik, Marek Fedyszak, Książka Tygodnia, Pasje, Louis de Bernières

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Louis de Bernières, "Ptaki bez skrzydeł", tłum. Marek Fedyszak

Macie ochotę na epicką, porywającą opowieść, w której wielka historia miesza się z opowieściami o zwykłych ludziach w niezwykłych czasach? Mam coś dla was! „Problem z opowieściami polega na tym, że są jak powój, który musi się wić i pełzać, zanim dotrze na czubek tyczki” – mówi Iskander Garncarz, jeden z bohaterów „Ptaków bez skrzydeł" brytyjskiego pisarza Louisa de Bernières (tłum. Marek Fedyszak). Zgodnie z tą maksymą, powieść, po którą mam nadzieję sięgniecie, wije się przez ponad 700 stron. Obserwowanie tego powoju jest fascynujące i wciąga na długie godziny. Zaczynamy w...

Czytaj post
W.A.B, Gazeta Wyborcza, Literacki Nobel, Han Kang

[GAZETA WYBORCZA] Kim jest Han Kang, laureatka Nobla z literatury? "Mam szczęście. Należę do wolnego pokolenia"

Tegoroczną Nagrodę Nobla w dziedzinie literatury otrzymała południowokoreańska pisarka Han Kang „za jej intensywną prozę poetycką, która mierzy się z historycznymi traumami i obnaża kruchość ludzkiego życia". Han Kang jest jedną z najbardziej znanych pisarek z Korei Południowej. Jej książki były tłumaczone na kilkadziesiąt języków. Cztery — "Wegetarianka" (2014), "Nadchodzi chłopiec" (2016), "Biała elegia" (2022) i "Nie mówię żegnaj" (2024) — ukazały się po polsku. Pisarka odebrała telefon ze Sztokholmu podczas kolacji z synem. Była całkowicie zaskoczona. Urodziła się w 1970 r. w...