Posty dla tagu: Wiersz na dobrą noc

Czytaj post
Krzysztof Siwczyk, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Krzysztof Siwczyk, "Kosmos"

Krzysztof Siwczyk w "Krematoriach I | Krematoriach II" zamieścił wiersze, po których lekturze ma się ciarki na plecach. Już sam tytuł jest przyciężki, więc podziwiam jury Silesiusa, które przetrwało lekturę tego tomu i jeszcze zdecydowało o nominacji autora do nagrody. Mi wciąż w pełni się nie udało przeczytać "Krematoriów", choć mnie Siwczyk jakoś do tego nawet zachęcił odchodząc od poetyki z poprzednich tomów, której fanem nie byłem (nie ma obowiązku lubienia wybitnych poetów). "Gnić dnem słów" i "Śnić wyjawienie" - biorę te frazy na współwłasność.

Czytaj post
Joanna Mueller, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Joanna Mueller, "szczodrak"

"Hista & her sista" Joanny Mueller, z którego to tomu pochodzi "szczodrak", to dzieło naprawdę wyjątkowe, dopracowane i korzystające z niezwykle różnorodnych poetyk - od ballad po wiersze nawiązujące do dzieł sztuki (Calder, Bourgeois). Wściekłe, choć jak pisze poetka "ja też bym chciała by było jaśniej / w tych wierszach a nie tylko zadra bluzg i tik". Erudycyjny, ciekawie skomponowany i intertekstualnie pociągający. Nic dziwnego, że znalazła się Mueller w finale nagrody Silesiusa.  

Czytaj post
Wiersz na dobrą noc, Antonina Tosiek

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Antonina Tosiek, "siedemnastego marca henryk frankowski pod postem o mateuszu morawieckim porównującym polskiego chłopa do bruca lee"

Skoro były tu w ostatnich dniach wiersz napisany dzięki wiki i wiersz w połowie powstały dzięki translatorowi, to czemu nie wiersz powstały dzięki naszemu jakże poetycko sprawnemu premierowi Morawieckiemu. Antonina Tosiek za tom "storytelling" dostała nominację do nagrody Silesiusa w dziale dla osób debiutujących.

Czytaj post
Wiersz na dobrą noc, Zofia Bałdyga, Nóra Ružičková

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Nóra Ružičková, "dyskretne połączenia"

"Dyskretne połączenia" napisała Nóra Ružičková, a przełożyla Zofia Bałdyga. "Sąsiadki", edycja słowacka to tom, do którego wielokrotnie będę wracał, podobnie jak do jej wcześniej, czeskiej wersji. Dzisiaj zaś ogłoszono nominacje do Silesiusa, zatem od jutra zasypiamy z nominowanymi. A wśród nich są Małgorzata Lebda, Joanna Mueller, Krzysztof Siwczyk, Dariusz Sośnicki i Katarzyna Zwolska-Plusa. Grono wyróżnionych debiutów tworzą: Michał Krawczyk, Magda Stachniałek i Antonina Tosiek. Gratulacje!

Czytaj post
Wiersz na dobrą noc, Kazimierz Wierzyński

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Kazimierz Wierzyński, "Rozmowa w bibliotece"

Z okazji Dnia Bibliotekarzy i Bibliotek Kazimierz Wierzyński dla Państwa. "Rozmowa w bibliotece" Weź mnie stąd, z gór­nej pół­ki, zza szkła bi­blio­te­ki, Wyj­mij z opraw skó­rza­nych i wy­pro­wadź z ksiąg. Chcę wró­cić, jak emi­grant, z po­dró­ży da­le­kiej, Z pa­pie­ru, z mar­twych li­ter, żywy, do twych rąk. Za­wo­łaj mnie po pro­stu, imię moje wy­mów, Go­rą­cym gło­sem roz­trąć szkie­le­ty mych słów, Wy­pro­wadź mnie z tych ksią­żek, uwol­nij mnie z ry­mów I z po­trza­sku oswo­bódź za­trza­śnię­tych strof. Chcę iść uli­cą noc­ną pod daw­ne twe okno, Gdzie ongi przez...

Czytaj post
a5, Bertolt Brecht, Ryszard Krynicki, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Bertold Brecht, "[Lecz niska trawa]"

Bertolt Brecht w przekładzie Ryszarda Krynickiego z tomu "Elegie bukowskie i inne wiersze", który właśnie się ukazał nakładem a5. Brecht od 1933 do 1947 roku przebywał na emigracji i sporo tu wierszy o tym, jak "pokonany naród" wyruszył "żeby pokonać inne narody". Tom wspaniały, bardzo intrygujący i dający do myślenia w tym czasie, szkoda że z najbrzydszą chyba w dziejach a5 okładką wyglądającą jak zin brulionowców z 92 roku. Choć może i taki był zamiar. Ale wróćmy do wiersza. Bądźmy jak niska trawa. A może nie?