Lokator, wywiad, Gazeta Wyborcza, Georges Perec, René Koelblen, Stanisław Waszak
[GAZETA WYBORCZA] ""Język polski był przeciwko nam". Pierwszy w historii przekład słynnej książki Georges'a Pereca" - rozmowa z Rene Koelbenem i Stanisławem Waszakiem
Czy są na sali fani i fanki Pereca? Nie tylko dla Was mam wywiad o tym, jak przełożyć wielką książkę nie używając litery "e". I o tym, co ten brak może symbolizować. Właśnie ukazały się "Zniknięcia" Georges'a Pereca, powieść przez lata uchodząca za niemal nieprzetłumaczalną. Książka opisuje tragiczne wydarzenia po zniknięciu Antona Voyla ("voyelle" oznacza po francusku "samogłoskę"), a bohaterowie książki nieustannie napotykają ograniczenia wynikające z brakującego symbolu i umierają, gdy zbytnio zbliżą się do prawdy. Po ponad 50 latach od premiery książki otrzymujemy jej polski...