Piotr Mitzner, Wiersz Nocną Porą
[WIERSZ NOCNĄ PORĄ] Piotr Mitzner, "A może"
Piotr Mitzner z tomu sprytnie zatytułowanego "Las Dzikiego Władzia". Władzia warto poznać. I cały tom.
Piotr Mitzner z tomu sprytnie zatytułowanego "Las Dzikiego Władzia". Władzia warto poznać. I cały tom.
Po tych wszystkich szaleństwach ostatniego tygodnia - wywiadzie z Igą Świątek i waszym wspaniałym jego przyjęciem, tekstach o czytelnictwie i autorze, którego nie ma co czytać, czas na poezję. Piotr Mitzner z nowego tomu "Ekrany. Egzorcyzmy" dla Państwa.
Henryka Łazowertówna dla Państwa z tomu "Słowa roztarte w powietrzu" ze świetnym wstępem Elizy Kąckiej. To 20 tom "Biblioteki Zapomnianych Poetów" pod redakcją Piotra Mitznera. Piękna to seria i czasem są w niej piękne wiersze.
Piotr Mitzner dla Państwa na dobrą noc.
Znad Mapy, rozmowy nie tylko o literaturze to cykl rozmów, w których moimi gośćmi są pisarze, pisarki, reporterzy i reporterki opowiadający o ważnych dla nich mapach. Gościem ósmego odcinka podcastu jest Piotr Mitzner. Nagranie możecie odłuchać tutaj (Spotify) tutaj (Apple) tutaj (Google), a ja zapraszam na spisany i zredagowany wywiad na podstawie nagrania.
Wojciech Szot - Dzień dobry Państwu. W dzisiejszym odcinku podcastu Znad Mapy. Państwa i moim gościem jest profesor Piotr Mitzner. Ile miałeś lat, jak narysowałeś tę mapę?
Piotr Mitzner - Dzień dobry. To jest mapa zrobiona “post factum”....
Tym razem mamy dla Was mapę z dzieciństwa. Tajemnicze nazwy i nowe państwa, które nie zawsze się ze sobą lubiły. “ To mapa mojego kraju - Arambusów i przyległych państw, z którymi miałem rozmaite relacje. Miałem wtedy 6, może 8 lat”.
Podcast znajdziecie na Spotify, Apple Podcast, Google
Gościem ósmego odcinka podcastu jest Piotr Mitzner, literaturoznawca i poeta, a punktem wyjścia naszej rozmowy mapa Arambusów i przyległości - świata stworzonego przez kilkuletniego Piotra, mieszkańca Podkowy Leśnej.
---
Mitzner - Ta mapa odwzorowywała to, co się działo mniej więcej w mojej okolicy, w moim...
Jutro rocznica wybuchu powstania w getcie warszawskim, zatem tutaj jak zawsze serwis poetycki. W tym roku czas na poezję Henryki Łazowertówny, której tom "Słowa roztarte w powietrzu" ukaże się za jakiś czas w "Bibliotece Zapomnianych Poetów", której redaktorem jest kol. Mitzner, a słowem wstępnym tom opatrzyła Eliza Kącka. Zaczynamy od wiersza "Dwudziesta czwarta wiosna", który Kącka skomentowała "Aż trudno pojąć, jak krótka bywała wtedy młodość" (Państwo to przeczytają za jakiś czas, korzystam z uprzywilejowania i znajomości). --- Henryka Łazowertówna, "Dwudziesta czwarta...
Dzisiaj na dobrą noc wiersz... zadedykowany Tajfunowi. Autor - Piotr Mitzner. Jest to drugi fragment poetyckiego dyptyku. Ale to nie koniec dobra, bowiem wiersz został przełożony na język rosyjski przez Igora Belowa. To jest trochę surrealne, ale niezwykle miłe. Tajfuś odszczekuje. --- PSALM PSA (2) (Tajfunowi) na spacer ciemną doliną chodź rzuć mi patyk i biegnij za mną zła się nie ulękniesz bo ja jestem z tobą --- 2. на прогулку долиною смертной тени пошли брось мне палку и беги за мной не убоишься ты зла потому что я с тобой Перевод Игоря Белова ---
Rok 1961, 23 maj. “Będąc w teatrze, wstała z krzesła i przeszła z widowni na scenę, pozostała chwilę z aktorami i poszła za kulisy”. 15 czerwiec - “spokojna, nastrój obojętny, afekt blady”. To wypisy z historii choroby Krystyny Mitzner, skreślone ręką kogoś pracującego w Państwowym Sanatorium dla Nerwowo Chorych w Kościanie. Dokumenty zachowały się w walizce, która na początku tego roku trafiła do Piotra Mitznera, brata Krystyny. I sprawiła, że dla autora pandemiczny rok stał się wycieczką w przeszłość. Nie pierwszą, ale tym razem z mocnym postanowieniem opowiedzenia czegoś od a do zet. Ale...
Nie, panie Autor, to nie dusza - to komary! A bardziej na serio - Piotrowi Mitznerowi gratuluję zdobycia Nagrody Poetyckiej im. Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego za najlepszy tom poetycki roku. Za "Siostrę" z której pochodzi ten drapliwy wiersz.