Piotr Sommer, Charles Reznikoff, Wiersz Nocną Porą
[WIERSZ NOCNĄ PORĄ] Charles Reznikoff, *** ("Ulica dziwnych drzew")
Charles Reznikoff w przekładzie Piotra Sommera. Szpak zawsze cieszy.
Charles Reznikoff w przekładzie Piotra Sommera. Szpak zawsze cieszy.
“Chilijski poeta” to pełna nienachalnego humoru, przenikliwa analiza społeczeństwa czasów odbudowy po katastrofie. Powieść zabawna, ironiczna, erotyczna i przygodowa. Zdecydowanie warta waszego czasu. Początki mojej znajomości z książką Alejandra Zambry, “Chilijski poeta” nie były najłatwiejsze. Towarzyszyliśmy sobie niechętnie. A to egzemplarz zamiast pojechać ze mną na wycieczkę, zawieruszył się gdzieś między stosikiem hańby, a wstydu. A to ja, po trzydziestu stronach lektury książki, przełożonej przez Carlosa Marrodána Casasa, miałem serdecznie dość jej głównego bohatera, Gonzala i...
Archiwa Noblowskie z 1972 roku zostały otwarte. Okazuje się, że wtedy po raz pierwszy do nagrody nominowana była Astrid Lindgren, ale też Philip Roth. Drugi raz wśród kandydatów znalazł się Sławomir Mrożek. Urodzona w 1907 roku pisarka, autorka m.in. słynnych "Dzieci z Bullerbyn" czy "Pippi Pończoszanki" została zgłoszona przez trójkę niemieckich profesorów literaturoznawstwa. Jak ujawnił badający noblowskie archiwalia dziennikarz "Svenska Dagbladet" Kaj Schueler, w przypadku Lindgren szwedzcy akademicy wyraźnie zaznaczyli, że „światowa sława i niezaprzeczalny talent autorki nie są...
Dla "GW" ostatnio napisałem kilka tekstów poświęconych "sukcesom Polaków na obczyźnie". Jeden z nich to sukces Ani Bas, której powieść "Odd Hours" ma świetne recenzje i naprawdę ciepło została przyjęta w UK i Irlandii.
---
Ania Bas zadebiutowała na brytyjskim rynku i od razu została zauważona i doceniona. "Jej pisarstwo jest jednocześnie głęboko poruszające i wyjątkowo zabawne".
- Od czasu Nobla dla Tokarczuk nie widuję tłumaczeń polskich autorów w witrynach księgarni - mówi mieszkająca od dwudziestu lat w Wielkiej Brytanii Ania Bas, która właśnie zadebiutowała na Wyspach powieścią "Odd...
Zaczynamy od Iwaszkiewicza ten - oby - poetycki rok.
Reese Witherspoon jest najbardziej wpływową influencerką literacką. Już nie Oprah Winfrey, a aktorka znana m.in. z "Legalnej blondynki" dyktuje gusta literackie za oceanem (i nie tylko tam). Sarah Jessica Parker uruchamia własne wydawnictwo, a kluby książkowe prowadzą raperki czy modelki. I nie polecają tylko łatwej i przyjemnej literatury. Raperka Noname poleca np. "Śmierć Viveka Ojiego" Akwaeke Emezi Artyści i celebryci w Stanach chętnie sięgają po literaturę, traktując ją jako ważny element swojego wizerunku. Oczywiście często są to płatne współprace. A jak to wygląda w Polsce?...
Nie nadrabiałem. Postanowiłem odpocząć od czytania i zająć się… redagowaniem. Work-work balance osiągnięty. Ale jednak przeczytałem kilka książek przez te dwa tygodnie i będę relacjonował. Zaczynamy od “Na ziemi Izraela” Amosa Oza, który to reportaż miał już w Polsce jedno wydanie, ale był przekładany z angielskiego (przez Monikę Czerniewską). Teraz dostajemy przekład z hebrajskiego oryginału.
Jest końcówka 1982 roku. Niemal czterdzieści lat temu Amos Oz, znany już pisarz i dziennikarz postanowił porozmawiać z tymi, którzy są “na nie”. Z przeciwnikami nowoczesności, z tymi, co przeciw...
Czy są na sali fani i fanki Pereca? Nie tylko dla Was mam wywiad o tym, jak przełożyć wielką książkę nie używając litery "e". I o tym, co ten brak może symbolizować. Właśnie ukazały się "Zniknięcia" Georges'a Pereca, powieść przez lata uchodząca za niemal nieprzetłumaczalną. Książka opisuje tragiczne wydarzenia po zniknięciu Antona Voyla ("voyelle" oznacza po francusku "samogłoskę"), a bohaterowie książki nieustannie napotykają ograniczenia wynikające z brakującego symbolu i umierają, gdy zbytnio zbliżą się do prawdy. Po ponad 50 latach od premiery książki otrzymujemy jej polski...
Co czytano w 2022 roku w Norwegii, a co we Włoszech, Grecji czy Hiszpanii? Przygotowałem dla Was przegląd najciekawszych tytułów, rankingów i informacji. --- Mam nadzieję, że w Polsce ukaże się czeska "książka roku". Czescy czytelnicy i czytelniczki w 2022 roku najchętniej sięgali bowiem po powieść Kateriny Tuckovej "Bílá Voda". Oparta na prawdziwych wydarzeniach powieść opowiada o zakonnicach, które odmówiły przejścia do świeckiego życia i zostały skierowane w latach 50. przez komunistyczny reżim czechosłowacki do prac przymusowych. Powieść opowiada o konfrontacji kobiet nie...
Jak co roku Barack Obama opublikował listę swoich najciekawszych lektur mijającego roku. Znalazły się na niej m.in. nowa powieść Hernana Diaza "Trust", która pod koniec 2023 roku ukaże się w Polsce, jak i komiks Kate Beaton "Kaczki", który wyda Kultura Gniewu w przekładzie Agi Zano. Na ten ostatni tytuł bardzo czekam. To autobiograficzny komiks kanadyjskiej rysowniczki, która pracowała na roponośnych terenach w Athabasce w prowincji Alberta, by zarobić na spłatę kredytu studenckiego. Tytuł książki nawiązuje do katastrofy, do której doszło gdy setki kaczek wylądowały w pełnym toksyn...