Piotr Sommer, Światowy Dzień Poezji, Wiersz na dobrą noc, Charles Reznikoff
[WIERSZ NOCNĄ PORĄ] Charles Reznikoff, *** ("Kot po drugiej stronie okna")
Charles Reznikoff w przekładzie Piotra Sommera na Światowy Dzień Poezji dla Państwa.
Charles Reznikoff w przekładzie Piotra Sommera na Światowy Dzień Poezji dla Państwa.
Łukasz Jarosz dla Państwa. Z pięknym, smutnym wierszem.
"Może mnie nie da / jak ja go nie dam / upiorom" pisał Jarosław Iwaszkiewicz. Może...
Zagapiłem się i Wiersz Nocną Porą wrzucam zdecydowanie zbyt późną porą. Miało być feministycznie, kobieco i z mocą, a jest… też feministycznie, kobieco i z mocą. Anna Świrszczyńska dla Państwa.
Mam słabość do wierszy Edwarda Pasewicza. Dzisiaj zatem z tomu "Miejsce" z 2016 roku.
Moja poetycka rubryka została dostrzeżona przez redakcję KUKBUK i w następnych numerach znajdziecie tam... rubrykę poetycką z moim tychże wyborem. Bardzo to miłe. Zwłaszcza, że wyborem przepisów kulinarnych jako kuchenny abnegat i znawca barów mlecznych, podzielić się nie mogę. Konstandinos Kawafis w przekładzie Ireneusza Kani dla Państwa. Tak przy tej okazji.
Ilya Kaminski
Pytanie
Czym jest człowiek? Ciszą między dwoma bombardowaniami.
(tłum. Konrad Hetel)
Anna Świrszczyńska dla Państwa na czas kontemplacji.
Jarosław Iwaszkiewicz dla Państwa. Chwilę po 129 rocznicy urodzin.
Prawdą jest, że większość wierszy nieopublikowanych przez Szymborską w tomach poetyckich, słusznie się w nich nie znalazła. Są tu wiersze po prostu złe, jak ten o miłości, która "wleci ptakiem" i "skrzydłem ocieni nas" (może to dobrze brzmiało śpiewane przez Łucję Prus w "Kochankach z Marony", ale czyta się zgrzytając zębami). Są wiersze, które nawet w tomach o socrealistycznej stylistyce zaskakiwałyby naiwnością propagandy ("Syn fabrykanta się urodził"). Ale są też wiersze ciekawe, jak choćby ten o pewnym paradoksie, którego nie przewidujemy mając nadzieję, że grzebień kiedyś...