Posty dla tagu: Anna Zielińska-Elliott

Zofia Stanisławska, Robert Sudół, Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska, Jerzy Łoziński, Michaił Bułhakow, Zbigniew Nienacki, Chimamanda Ngozi Adichie, Marlon James, Joanna Bator, Agnieszka Walulik, Robert Waliś, Gabriel Garcia Marquez, Lech Jęczmyk, Tomasz S. Gałązka, Urszula Poprawska, Sebastian Barry, Nino Haratischwili, Gazeta Wyborcza, Haruki Murakami, Ludmiła Ulicka, Bruno Schulz, Agnieszka Sowińska, Kaja Gucio, Paweł Łopatka, Stanisław Lem, Carlos Marrodán Casas, Barbara Kingsolver, Anna Zielińska-Elliott, Sequoia Nagamatsu, Katarzyna Petecka-Jurek, Tomasz Mann, Joseph Heller, Frank Herbert, Dorota Marczewska, José Saramago, Rick Riordan, David Mitchell, Marta Duda-Gryc, Marc Elsberg, Mark Seal, Bonnie Garmus, Marek Cieślik, Louise Erdrich, Marek Maruszczak

[GAZETA WYBORCZA] "Co czytać w wakacje? Czytelnicy "Wyborczej" wybrali dobre książki na lato"

Dobre książki na lato? Czytelnicy "Wyborczej" wybrali 25 tytułów, które dzisiaj prezentujemy. *** Które tytuły warto spakować do walizki? Przedstawiamy listę "dobrych książek na lato" ułożoną dzięki Waszym głosom. Co roku w Polsce ukazuje się ponad 20 tysięcy książek. Ale jak się w tym gąszczu odnaleźć? Którą książkę spakować do plecaka, jaka zabrać do lasu, na plażę i hamak? Spytaliśmy o to czytelników "Wyborczej". W końcu sami wiecie najlepiej, które książki wam się podobały i które polecacie przyjaciołom i rodzinie. Najpierw jednak pokazaliśmy naszą listę 25 "dobrych...

Czytaj post
Czytelnik, Książka Tygodnia, Pasje, Yasanuri Kawabata, Mikołaj Melanowicz, Anna Zielińska-Elliott

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Yasanuri Kawabata, "Tancerka z IzU. Opowiadania", tłum. Mikołaj Melanowicz i Anna Zielińska-Elliott

Są lektury, które stają się przygodą. Jedną z takich niezwykłych przygód w moim życiu jest lektura tekstów - powieści, opowiadań i esejów - Yasunariego Kawabaty, zmarłego w 1972 roku japońskiego noblisty. Do tej przygody chciałbym Państwa dzisiaj zaprosić, a okazja jest znakomita - nakładem Czytelnika ukazał się zbiór opowiadań Kawabaty “Tancerka z Izu” w przekładzie Mikołaja Melanowicza i Anny Zielińskiej-Elliott. Dlaczego warto? Powodów jest kilka. Zacznijmy od prozaicznego. Noblistów warto czytać. Cokolwiek byśmy nie myśleli o niektórych wyborach szwedzkich akademików, to lista...