Posty dla taga: Maryse Condé

Czytaj post
Margaret Atwood, Literacki Nobel, Maryse Condé, Haruki Murakami, Ludmiła Ulicka

[GAZETA WYBORCZA] "Bukmacherzy już obstawiają literackiego Nobla. Kto pierwszy w stawce?"

Według bukmacherów największe szanse na literackiego Nobla 2021 mają Japończyk Haruki Murakami i pochodząca z Gwadelupy Maryse Condé.

Bukmacherzy biorą pod uwagę nagrody literackie, zwłaszcza te przyznawane za całokształt twórczości oraz poprzednie werdykty Akademii Szwedzkiej.

W 120-letniej historii nagrody nie zdarzyło się, by w dwóch kolejnych latach nagrodę otrzymali pisarze z tego samego kraju. Można zatem (ale jedynie można) spodziewać się, że w tym roku Nagroda Nobla w dziedzinie literatury nie trafi do autorki lub autora ze Stanów Zjednoczonych. 

Kto zatem jest na liście?

Całość tutaj

Czytaj post
Ngũgĩ wa Thiong’o, Olga Tokarczuk, Margaret Atwood, Literacki Nobel, Maryse Condé, Anne Carson

Instagram #807

Zbliża się Nobel literacki. W tym roku podwójny. Na stronach bukmacherów pojawiły się typowania, i - co nie jest aż tak bardzo zaskakujące - na dziewiątej pozycji znalazła się Olga Tokarczuk! Autorka “Prawieku…” w ostatnich latach odbiera słuszne międzynarodowe splendory, by przypomnieć choćby o międzynarodowym Bookerze za “Flights” w tłumaczeniu Jennifer Croft, czy ostatnio miejsce na “długiej liście” do National Book Award za “Drive Your Plow Over the Bones of the Dead” w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones. W czasach, gdy w debacie publicznej ważne są takie wartości jak feminizm, ekologia i...

Czytaj post
Ngũgĩ wa Thiong’o, Peter Nadas, Olga Tokarczuk, Margaret Atwood, Jennifer Croft, Literacki Nobel, Maryse Condé, Anne Carson, Haruki Murakami, Ludmiła Ulicka, Marilynne Robinson

Nobel 2019?

Zbliża się Nobel literacki. W tym roku podwójny. Na stronach bukmacherów pojawiły się typowania, i - co nie jest aż tak bardzo zaskakujące - na dziewiątej pozycji znalazła się Olga Tokarczuk!

Autorka “Prawieku…” w ostatnich latach odbiera słuszne międzynarodowe splendory, by przypomnieć choćby o międzynarodowym Bookerze za “Flights” w tłumaczeniu Jennifer Croft, czy ostatnio miejsce na “długiej liście” do National Book Award za “Drive Your Plow Over the Bones of the Dead” w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones.

W czasach, gdy w debacie publicznej ważne są takie wartości jak feminizm, ekologia i...