Posty dla taga: Margaret Atwood

Czytaj post
Ngũgĩ wa Thiong’o, George Saunders, Olga Tokarczuk, Salman Rushdie, Margaret Atwood, Literacki Nobel, Peter Handke, Joyce Carol Oates, Ismail Kadaré, Nuruddin Farah, António Lobo Antunes, AB Yehoshua, Don DeLillo, Can Xue, Chinua Achebe

Nobel 2020?

Literacki Nobel miał nie być "europocentryczny", a nagrody rok temu powędrowały do Polski i Austrii. Jak będzie w tym roku? Zapraszam do wspólnego wróżenia z fusów.

Choć już tylko tydzień do ogłoszenia laureatki bądź laureata Literackiej Nagrody Nobla, to wciąż na stronach przyjmujących zakłady nie znajdujemy listy “nobel wannabes”. Spowodowane jest to z pewnością tym, że po kilku skandalach z udziałem szwedzkich akademików trudniej o przecieki, ale też zeszłoroczne wybory w perspektywie światowej były na tyle zaskakujące, że obstawianie kolejnej osoby nagrodzonej, wydaje się być bardziej ryzykowne niż kiedykolwiek.

Czytaj post
Ngũgĩ wa Thiong’o, Olga Tokarczuk, Margaret Atwood, Literacki Nobel, Maryse Condé, Anne Carson

Instagram #807

Zbliża się Nobel literacki. W tym roku podwójny. Na stronach bukmacherów pojawiły się typowania, i - co nie jest aż tak bardzo zaskakujące - na dziewiątej pozycji znalazła się Olga Tokarczuk! Autorka “Prawieku…” w ostatnich latach odbiera słuszne międzynarodowe splendory, by przypomnieć choćby o międzynarodowym Bookerze za “Flights” w tłumaczeniu Jennifer Croft, czy ostatnio miejsce na “długiej liście” do National Book Award za “Drive Your Plow Over the Bones of the Dead” w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones. W czasach, gdy w debacie publicznej ważne są takie wartości jak feminizm, ekologia i...

Czytaj post
Ngũgĩ wa Thiong’o, Peter Nadas, Olga Tokarczuk, Margaret Atwood, Jennifer Croft, Literacki Nobel, Maryse Condé, Anne Carson, Haruki Murakami, Ludmiła Ulicka, Marilynne Robinson

Nobel 2019?

Zbliża się Nobel literacki. W tym roku podwójny. Na stronach bukmacherów pojawiły się typowania, i - co nie jest aż tak bardzo zaskakujące - na dziewiątej pozycji znalazła się Olga Tokarczuk!

Autorka “Prawieku…” w ostatnich latach odbiera słuszne międzynarodowe splendory, by przypomnieć choćby o międzynarodowym Bookerze za “Flights” w tłumaczeniu Jennifer Croft, czy ostatnio miejsce na “długiej liście” do National Book Award za “Drive Your Plow Over the Bones of the Dead” w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones.

W czasach, gdy w debacie publicznej ważne są takie wartości jak feminizm, ekologia i...