Posty dla taga: Wiersz na dobrą noc

a5, Wiersz na dobrą noc, Breyten Breytenbach, Jerzy Koch

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Breyten Breytenbach, "świecową kredką"

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Pisanie wierszy zawsze wydawało mi się czynnością nocną. Dzisiaj Breyten Breytenbach w tłumaczeniu Jerzego Kocha. #kurzojady #breytenbreytenbach #a5 #poezja #wiersznadobrąnoc

Post udostępniony przez Kurzojady (@kurzojady_insta) Lis 20, 2018 o 3:25 PST

Zbigniew Herbert, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Zbigniew Herbert, "Potęga smaku"

Zbigniew Herbert, "Potęga smaku” "To wcale nie wymagało wielkiego charakteru nasza odmowa niezgoda i upór mieliśmy odrobinę koniecznej odwagi lecz w gruncie rzeczy była to sprawa smaku Tak smaku w którym są włókna duszy i cząstki sumienia Kto wie gdyby nas lepiej i piękniej kuszono słano kobiety różowe płaskie jak opłatek lub fantastyczne twory z obrazów Hieronima Boscha lecz piekło w tym czasie było jakie mokry dół zaułek morderców barak nazwany pałacem sprawiedliwości samogonny Mefisto w leninowskiej kurtce posyłał w teren wnuczęta Aurory chłopców o twarzach...

Znak, Czesław Miłosz, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Czesław Miłosz, "W mojej ojczyźnie"

Ja mam dzisiaj różne, niezbyt wesołe przemyślenia. Zatem Czesław Miłosz: "W mojej ojczyźnie" W mojej ojczyźnie, do której nie wrócę, Jest takie leśne jezioro ogromne, Chmury szerokie, rozdarte, cudowne Pamiętam, kiedy wzrok za siebie rzucę. I płytkich wód szept w jakimś zmroku ciemnym, I dno, na którym są trawy cierniste, Mew czarnych krzyk, zachodów zimnych czerwień, Cyranek świsty w górze porywiste. Śpi w niebie moim to jezioro cierni. Pochylam się i widzę tam na dnie Blask mego życia. I to, co straszy mnie, Jest tam, nim śmierć mój kształt na wieki spełni.

Wiersz na dobrą noc, Anna kamieńska

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Anna Kamieńska, "Skąd przychodzą umarli do snów ludzi?"

Anna Kamieńska pytała "Skąd przychodzą umarli do snów ludzi?"

Skąd przychodzą umarli do snów ludzi?  Rozsuwają ściany czasu,  Zjawiają się prawdziwi i czuli.  Pytają się z ogromnym zdumieniem:  Nie boicie się nas?

Gdzie przebywają wówczas, gdy nikt ich nie wspomina?  Gdy twarze ich zaczynają blaknąć  I myśl nasza nie tak łatwo przywołuje  Postać ich schyloną?  Którędy wiedzie droga umarłych do snów ludzi?  Z grobów znowu wyciągają ku nam ich ręce  Rzeczywiste i żywe.  Pragną naszych objęć i uścisków,  Jakby w nich ożywali na nowo.  I poprzez oczy nasze omglone snem  Szukają...

Karakter, James Schuyler, Piotr Sommer, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] James Schuyler, "Październik"

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Bardzo chciałem z nim zdążyć dzisiaj. Jeszcze "Październik" Jamesa Schuylera w tłumaczeniu Piotra Sommera. Jeśli nie wiecie, co chcecie na Mikolajki, to ja wam teraz to napiszę.... "O krok od nich. Przekłady z poetów amerykańskich" Piotra Sommera w nowej, rozszerzonej m.in o Schuylera, wersji. Wydał Karakter. Must have i takie tam.