Posty dla tagu: Wiersz na dobrą noc

Czytaj post
Czesław Miłosz, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Czesław Miłosz, "Władca Albanii"

Oh, jak ja go (Miłosza) za ten wiersz (i kilka innych) nie lubię (kochając za wiele innych). Bo tu to "pigmejenie" straszne, ta Albania (Popek został jej królem w czasach nam bardziej współczesnych) patronacko potraktowana... Miłosz się tu użala nad sobą i bardzo czeka na kogoś, kto mu powie, że nie, że czeka na słowo poety i z nim nawiąże dialog, zrozumie go, nagrodzi (nawet spóźnione nagrody nie są przecież takie złe). To musiał być bardzo zły dzień w Berkeley. Zastanawia mnie, czy Miłosz pisząc o "regencie Albanii" nawiązuje do historii tego kraju, gdy w połowie II wojny światowej...

Czytaj post
Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, "III ("zanim odkryłem twoją śmierć...")

Znowu wracam do Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego, tym razem z wstrząsającym wierszem pochodzącym pierwotnie z tomu "Nenia i inne wiersze", a przedrukowanym w "Dezorientacjach. Antologii polskiej literatury queer", która już niedługo ukaże się nakładem Krytyki Politycznej. Czytam ją na wyrywki - to około 900 stron - i fascynuje mnie ogrom pracy jaki włożyli w nią Błażej Warkocki, Alessandro Amenta i Tomasz Kaliściak. Wiele odkryć przed osobami, w których ręce trafi ta wspaniała książka. A kiedy premiera? Chyba właśnie "idzie do druku", wiec pewnie pod koniec stycznia. Ale wydawnictwo...

Czytaj post
Stanisław Barańczak, Josif Brodski, Wiersz na dobrą noc

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] Josif Brodski, *** ("Rozgłośmy nadejście wiosny!")

Wracam z codziennym serwisem poetyckim na stare śmieci, mam nadzieję, że z entuzjazmem przyjmą Państwo Brodskiego w przekładzie Barańczaka, który domaga się rozgłoszenie wiosny. Z wiersza wynika, że można tego dokonać w dowolnie wybranym przez siebie terminie. Osobiście odczuwam potrzebę wiosny od pierwszych dni jesieni, więc powtarzam za poetą - "Rozgłośmy nadejście wiosny!". Gdzieś przecież jest, choć przed nami jak to uroczo określają specjaliści od pogody "Bestia ze Wschodu". Nie wiem jakim kluczem oni wymyślają te nazwy, ale bestie to jednak z wody wychodziły o ile dobrze...

Czytaj post
Wiersz na dobrą noc, William Wordsworth, Stanisław Kryński

[WIERSZ NA DOBRĄ NOC] William Wordsworth, "Preludium" (fragment)

Dzisiaj dla Państwa słynny fragment "Preludium" Williama Wordswortha w przekładzie Stanisława Kryńskiego. Wordsworth opisywał w nim przełęcz Simplon, którą przekroczył podczas młodzieńczej wyprawy po Europie. Gdy dzisiaj jesteśmy zasypywani stosami literatury himalaistyczno-alpejsko-tatrzańskiej warto pamiętać dzięki komu ludzie zaczęli w ogóle po tych szczytach chodzić. Wszystko przez tych romantyków i ich piękne wersy.