Czytaj post
Empik, Książka Tygodnia, Mova, Pasje, Fernanda Melchor, Katarzyna Sosnowska

[KSIĄŻKA TYGODNIA] Fernanda Melchor, "Paradajs"

Fernanda Melchor. Jeśli jeszcze nie znacie, to zapamiętajcie to nazwisko! Meksykańska pisarka jest jedną z największych gwiazd literatury pokolenia wchodzącego w wiek średni*, a ”Paradajs” - czwarta książka w jej dorobku - to historia, w której od pierwszych stron wiemy, co się wydarzy. Wiemy też, że nam się to nie spodoba. I nie możemy się oderwać od lektury. “To wszystko wina grubasa, to chciałem wam powiedzieć. To wina Franca Andradego i jego obsesji na punkcie pani Marián. Polo jedynie był mu posłuszny, wykonywał jego rozkazy”. Trzy zdania, troje bohaterów i nadchodząca tragedia....

Czytaj post
Marek Beylin, Jolanta Brach-Czaina, Gazeta Wyborcza, Alina Szapocznikow

[GAZETA WYBORCZA] "Alina Szapocznikow - Była numerem jeden, ale jej to nie wystarczało. Nawet z własnego umierania zrobiła sztukę"

"Ja produkuję tylko niezgrabne przedmioty" - pisała Alina Szapocznikow w "Korzeniach mojego dzieła". Przypominała, że ciało jest źródłem tak radości, jak i bólu, "wszelkiej prawdy" i "ontologicznej nędzy". Był rok 1972, miała 46 lat. W Polsce była gwiazdą - najważniejszą współczesną rzeźbiarką. We Francji, gdzie mieszkała od 1963 roku, czuła się niedoceniona. Miała niezwykłe pomysły - chciała wyrzeźbić w marmurze wielkiego, różowego rolls-royce'a, a na dnie krateru Wezuwiusza proponowała stworzyć lodowisko, po którym szusowano by przy dźwiękach walca. Miała raka piersi. Zmarła 2 marca...

Czytaj post
Konstandinos Kawafis, Irenusz Kania, Wiersz Nocną Porą

[WIERSZ NOCNĄ PORĄ] Konstandinos Kawafis, "Dobra i zła pora"

Moja poetycka rubryka została dostrzeżona przez redakcję KUKBUK i w następnych numerach znajdziecie tam... rubrykę poetycką z moim tychże wyborem. Bardzo to miłe. Zwłaszcza, że wyborem przepisów kulinarnych jako kuchenny abnegat i znawca barów mlecznych, podzielić się nie mogę. Konstandinos Kawafis w przekładzie Ireneusza Kani dla Państwa. Tak przy tej okazji.

Czytaj post
spotkania autorskie, Cyranka, Katarzyna Michalczak, MBP w Radomiu

Spotkanie z Katarzyną Michalczak

Z Katarzyną Michalczak nasze spotkanie w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Radomiu było nienormatywne pod wieloma względami. Onlajny robiły problemy, światło zawodziło, przestrzeń nie pomagała. Ale się udało i wyszła z tego rozmowa o świecie spektrum i próbach jego zrozumienia. Polecam Państwu odsłuchanie, a najbardziej lekturę "Synu, jesteś kotem" wydane przez Wydawnictwo Cyranka - jedną z najciekawszych książek, jakie w tym roku przeczytałem.  "W tym roku" brzmi szumnie, ale już prawie marzec! Zaraz Maj, wakacje, Nobel i znowu Święta...

Czytaj post
Czytelnik, Tomasz Łubieński

[RECENZJA] Tomasz Łubieński, "Ćwiczenia"

Książki sprzed lat mają specyficzny urok - brak opisu od wydawcy sugerującego, co będziemy czytać, okładki pozbawione atrakcyjnej ilustracji czy choćby ciekawego liternictwa. Tomasz Łubieński poszedł jeszcze dalej i zatytułował swój debiutancki zbiór opowiadań minimalistycznie i nieco odpychająco - “Ćwiczenia”. Ćwiczenia debiutantów są cenne, ale czy trzeba narażać na ich lekturę czytelników? Nawet w 1962 roku? Z recenzji z epoki wnioskuję, że książeczka Łubieńskiego miała jednak obwolutę, ale ta najwyraźniej nie zachowała się do naszych czasów. Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie -...

Czytaj post
Tomasz Swoboda, Maciej Świerkocki, Virginia Woolf, Marcel Proust, Joseph Conrad, Magda Heydel, Gazeta Wyborcza, Piotr Gliński, dotacje

[GAZETA WYBORCZA] "Transfobiczne piekło i umacnianie katolicyzmu za publiczne pieniądze. Co dofinansował Gliński?"

Ten tekst można zatytułować "skandal", ale czy spodziewaliśmy się czegoś innego? Dotacje Ministra Kultury dostała transfobiczna książka, komiksy o katolickich świętych, poradniki "katolickiej moralności". Na szczęście na liście są też nowe przekłady arcydzieł literatury. Ministerstwo Kultury przyznało dotacje w programie "Literatura". (...) Nakładem oficyny Officyna ukażą się przy wsparciu publicznym: nowy przekład "Pani Dalloway" Virginii Woolf, nad którym pracuje Magdalena Heydel (dotacja 24,5 tys. zł); "Uwięziona" Marcela Prousta w przekładzie Tomasz Swobody (dotacja 38 tys. zł)...

Czytaj post
Maria Konopnicka, Magdalena Grzebałkowska, Maria Rodziewiczówna, Maria Dąbrowska, Anna Gralak, Gazeta Wyborcza, Sylwia Chwedorczuk, Emilia Padoł, Anna Kowalska, Jenn Shapland, Karolina Dzimira-Zarzycka, Maria Dulębianka

[GAZETA WYBORCZA] "Nie tylko "dziejowa misja", ale i miłość. Kiedy wybitna pisarka kocha kobietę"

Jenn Shapland w zaskakującej, niekoniecznie wybitnej, przegadanej ale też intrygującej "Autobiografii Carson McCullers" (tłum. Anna Gralak) pokazuje, że pisząc biografie, pisze się zawsze choć trochę o sobie. Dlatego zadałem kilka pytań polskim biofrafkom nieheteronormatywnych kobiet - jak wygląda ich relacja z bohaterkami. Magdalena Grzebałkowska założyła strój, który mogła nosić Konopnicka. Emilia Padoł najbardziej wspomina okulary Rodziewicz, Sylwia Chwedorczuk ma bardzo intymną relację ze swoimi bohaterkami. W tekście znajdziecie również głos Karoliny...