Posty o gatunku literackim: proza obca
buforowanie, Filip Łobodziński, Isidro Ferrer, Pablo Neruda, Tako
BUFOROWANIE - Pablo Neruda, Isidro Ferrer, "Księga pytań"
Dzisiaj na dobrą noc pytania, które stawia nam Pablo Neruda w "Księdze pytań". Przełożone przez Filipa Łobodzińskiego a zilustrowane przez Isidro Ferrera. Piękna książka, może troche zbytek, ale chyba nadchodzi najlepszy na takie nabytki czas?
Dorota Bogutyn, Isaac Bashevis Singer
BUFOROWANIE - Isaac Bashevis Singer, „Moc światła. Osiem opowieści chanukowych”
Przez cały rok mój ojciec, rabin z Warszawy, nie pozwalał swym dzieciom na żadne gry. Nawet kiedy chciałem bawić się w przebierankę z moim młodszym bratem Mosze, Ojciec mawiał: „Po co tracić czas na takie bzdury? Lepiej recytować psalmy”.
Często, kiedy dostawałem dwa grosze od mojego ojca i mówiłem mu, że chciałbym sobie kupić czekoladę, lody albo kredki, mawiał: „Lepiej byś zrobił, gdybyś znalazł biedaka i oddał mu swoje grosze, gdyż dobroczynność jest wielką cnotą”.
Ale w czasie święta Chanuki, po zapaleniu świec chanukowych, Ojciec pozwalał nam grać w drejdla przez pół godziny. Pamiętam...
Państwowy Instytut Wydawniczy, kurzojady_insta, Julian Tuwim, Maciej Płaza, Tadeusz Boy-Żeleński, Joanna Guze, Jerzy Parvi, Eligia Bąkowska, Irena Dewitz, Julian Rogoziński, Honore de Balzac, Charles Nodier, Guy de Maupassant, Jules Barbey d’Aurevilly, Jacques Cazotte, Guillaume Apollinaire, Auguste de Villiers de l’Isle-Adam
Instagram #631
Ale zestaw! Wybór opowiadań Jerzego Parviego, wstęp Macieja Płazy a tłumaczyli Boy, Tuwim, Ważyk, Guze, Rogozinski, Dewitz i Bąkowska. Opowieści niesamowite(1) Literatura francuska wyszła właśnie w PIWie. #kurzojady #jerzyparvi #maciejpłaza #piw #eligiabąkowska #tadeuszboyżeleński #irenadewitz #juliantuwim #adamważyk #joannaguze #julianrogoziński #apollonaire #Balzac #Cazotte #France #Gautier #demaupassant #deNerval #Nodier #augustedevilliersdellsleadam
Post udostępniony przez Kurzojady (@kurzojady_insta) Lis 27, 2018 o 3:04 PST
Sonia Draga, Piotr Tarczyński, Paula Beatty
Paula Beatty, "Sprzedawczyk"
“Sprzedawczyk” Paula Beatty’ego to z pewnością książka, którą zapamiętam na długo, choćby dzięki temu, iż mimo, że mnie wymęczyła, to mam powody do pisania o niej jako o dziele przynajmniej bardzo dobrym, jak nie wybitnym. Ale po kolei.
Ja naprawdę nie lubię streszczać w recenzji treści książek, bo to macie w opisie. “Sprzedawczyk” to opowieść o facecie, który postanawia we współczesnych Stanach odtworzyć niewolnictwo. Zarówno prywatnie poprzez zniewolenie Sorga, który jeszcze pamięta czasy, gdy czarni nie cieszyli się pełnią praw obywatelskich, oraz publicznie - poprzez propagowanie...
Sonia Draga, Piotr Tarczyński, kurzojady_insta, Paul Beatty
Instagram #616
Czytam "Sprzedawczyka" Paula Beatty'ego w tłumaczeniu Piotra Tarczyńskiego i chylę kapelusz przed tłumaczem. #kurzojady #paulbeatty #piotrtarczyński #sprzedawczyk #soniadraga
Post udostępniony przez Kurzojady (@kurzojady_insta) Lis 8, 2018 o 1:30 PST
Thomas Bernhard, Sława Lisiecka, Od Do, buforowanie
BUFOROWANIE - Thomas Bernhard, "Chodzenie"
State of mind. #kurzojady #thomasbernhard #chodzenie #sławalisiecka
Post udostępniony przez Kurzojady (@kurzojady_insta) Lis 8, 2018 o 7:25 PST
Ursula K. Le Guin, buforowanie
BUFOROWANIE - Ursula K. Le Guin, "Najdalszy brzeg"
Dzisiaj z rana zachęcam do lektury fragmentu powieści zmarłej w styczniu Ursuli K. Le Guin, "Najdalszy brzeg". To trzeci tom z serii "Ziemiomorze", a w nim prosty, ale efektowny wykład o śmierci, w którym pada jedno z najbardziej znanych z Le Guin zdań, "Odrzucić śmierć, to znaczy odrzucić życie". Tłumaczył Jacek Kozerski. --- — Lebannen — powiedział mag. Nigdy przedtem nie użył prawdziwego imienia Arrena, ani ten mu go nie wyznał. — Lebannen, to istnieje naprawdę. I ty istniejesz. Nie ma absolutnego bezpieczeństwa. Nic nie kończy się ostatecznie. Tylko w ciszy można usłyszeć słowo....
buforowanie, Anna Husarska, Josif Brodski
BUFOROWANIE - Josif Brodski, "W półtora pokoju"
Piękna, mądra i wzruszająca książka poświęcona pamięci rodziców autora.
Officyna, Tadeusz Boy-Żeleński, Krystyna Rodowska, Marcel Proust
Marcel Proust, "W poszukiwaniu..." - o nowym tłumaczeniu
Czytelnik anonimowy poprosił nas o porównanie fragmentu książki Prousta w dwóch tłumaczeniach, “o nową wersję fragmentu bliższego mojemu sercu”. Proszę. Boy - "Inteligentny człowiek, jeżeli boi się wydać głupim, to nie w oczach drugiego inteligentnego człowieka; tak samo człowiekowi eleganckiemu grozi nie to, że elegancji jego nie doceni wielki pan, ale że może jej nie docenić prostak. Trzy czwarte wysiłków i kłamstw z próżności, wyprodukowanych od czasu jak świat istnieje (i to najczęściej z odwrotnym skutkiem), popełnia się na intencję niższych od siebie." Rodowska - “Tak jak...